KUPAHÚBA, canto della foresta Amazzonica
280,00 €
Tiratura di 320 esemplari numerati, composti a mano in caratteri mobili, lettera per lettera.
Raccolta di poesie di Márcia Theóphilo dedicate alla Foresta Amazzonica, dove l’autrice ha vissuto molti anni per studiare e preservare la cultura orale delle tribù indios.
Prefazione di Mario Luzi. Prima edizione. Con un’acquaforte originale a colori.
Confezione regalo gratuita e messaggio personalizzato selezionabili al checkout (*)
(*) non comportano costi aggiuntivi
Spese di spedizione calcolate nella fase di acquisto successiva
Questo è un esemplare della tiratura maggiore. Sono inoltre stati impressi 27 esemplari su carta Umbria di Fabriano.
Volume nel formato 4° grande (23x38cm) di 144 pagine composte a mano con i caratteri Caslon corpo 24 originali, tratti dai punzoni settecenteschi sbalzati a mano, che fanno parte del patrimonio unico della Casa Editrice.
Volume nel formato 4° grande (23x38cm) di 144 pagine composte a mano con i caratteri Caslon corpo 24 originali, tratti dai punzoni settecenteschi sbalzati a mano, che fanno parte del patrimonio unico della Casa Editrice.
All’interno del volume, un’acquaforte a colori di Aldo Turchiaro, realizzata appositamente e ispirata al Kupahúba, l’Albero dello Spirito Santo per gli Indios.
Nel video seguente la poetessa Márcia Theóphilo legge Kupahúba:
Il volume è inserito in un doppio cofanetto rigido realizzato a mano su misura, rivestito esternamente con carta Ingres e recante sul dorso il titolo impresso tipograficamente.
***
Guardandomi qualcuno proverà
A misurare il mio corpo splendente
Ma io, Munguba frondosa
Sono ancora più vasta:
I miei grandi fiori bianchi,
Gialli, o rosati
Non si misurano con lo sguardo.
Ombre e luci mi dilatano,
Mi diluiscono nel grande fiume,
Nel terreno paludoso
Io fecondo embrioni di luce
E irripetibili colori.
Semente e frutto, corpi in trasmutazione
Ferruginoso vermiglio;
Nelle mie viscere concentro le energie
E attiro l’appetito, il desiderio vorace
Di cutias, di pappagalli e di scimmie
Nel caldo alito delle acque tropicali
Sui miei rami, a migliaia
Penne e piume, arcobaleni d’uccelli
Cantano i loro sogni di seduzione.
***
Al calar della sera quando oscilli
Tra le tue lunghe foglie lanceolate
Mi prende la passione al tuo sbocciare
Astri vaganti, fiori, vistose stelle
Ermafrodite: maracujá-cobra
maracujá giallo, maracujá-guaçú.
Ma presto ti separi dallo stelo, delicato
Cilindro, perdi per sempre il tuo fiore,
Supplichi invano, coperto dalle foglie
Verde sonorità soavemente scompari
Fiore, tu illumini i miei rami
Ai primi ritmi del mattino
– canto d’uccelli e di grilli
Lontani tamburi – poi cadi e muori
Per dare vita al frutto:
La foresta spalanca la sua bocca
Nell’umido terreno ti riceve
E dentro al Kuluene, Grande Xingú
I tuoi petali sparsi sulle onde.
***
La composizione a mano fa di questa edizione un primato nell’editoria contemporanea.
La composizione a mano fa di questa edizione un primato nell’editoria contemporanea.
Impressa su carte artigianali a lunga conservazione e cucita a mano per durare nel tempo, questa edizione è allestita nel più antico atelier tipografico al mondo in funzione, dove tradizione e estetica moderna si fondono per permettere la migliore esperienza di lettura possibile.
L’editore non impiega i rapidi sistemi di composizione a tastiera monotype e linotype, spesso spacciati per tipografia manuale. Egualmente non usa il fotopolimero, veloce scorciatoia per trasferire composizioni digitali su cliché di plastica.
Scheda tecnica
- Dimensioni (cm)
- 23x38cm
- Caratteri
- Typeset by hand in 24 point Caslon type. This typeface is original from the 18th-century.
- Numero di pagine
- 144
- Tiratura (n° di copie totali)
- 320
- Peso (kg)
- 1,2